Kurnaz Tercüman

Mafya babası , korkutabildiği kuruluşlardan alacağı haracı toplaması için sağır ve dilsiz bir tetikçi bulmuştu. Tetikçi polisin eline geçtiğinde, onun fazla bir şey anlatamayacağını düşünüyordu.

Mafya babası, bir süre sonra tahsilatlarda önemli eksiklikler olduğunun farkına vardı ve bunun hesabını sormaları için iki adamını, tetikçiye gönderdi.

Giden adamlar, sağır ve dilsiz tetikçiyle anlaşamayınca, mafya babası onu kendi odasına getirtti ve sağır ve dilsiz alfabesi bilen bir tercüman buldurdu.

Mafya babasının sorusunu tercüman, sağır ve dilsiz tetikçiye işaretlerle sordu:

-"Paralar nerede?"

Tetikçi, aynı işaretlerle karşılık verdi:

-"Ne parası?.. Benim paradan haberim yok.. Hem neden söz ettiğinizi de anlamıyorum…"

Çevirmen mafya babasına döndü ve tetikçinin yanıtını ona iletti:

-"Benim paradan filan haberim yok… Hem neden söz ettiğinizi de anlamıyorum’ diyor" dedi.

Mafya babası belinden tabancasını çıkardı, namlusunu sağır ve dilsiz tetikçinin kafasına dayadı:

- "Şimdi son bir kez daha sor bakalım" dedi çevirmene.
- "Paralar nerede?.."

Çevirmen, yine el ve parmak işaretleriyle, mafya babasının dediklerini iletti:

-"Şimdi son bir kez daha sor bakalım’ diyor" dedi.
-"Paralar nerede?."

Sağır ve dilsiz tetikçi, kafasına dayalı silahı görünce daha fazla dayatamadı, paraları sakladığı yeri açıkladı:

-"Central Park'ta, Batı 78'inci caddeye açılan kapıdan girince soldan üçüncü ağacın kovuğunda 100 bin doları bulacaktır" dedi işaretle.

Mafya babası, tercümana döndü ve öfkeyle gürledi:

-"Çabuk söyle" dedi. "Ne dedi?.."

Tercüman tane tane konuşarak yanıt verdi:

" Dedi ki , Bu adamın ne parasından söz ettiğini bir türlü anlamıyorum…’ Ayrıca bir de şunu söyledi: "O tabancayı karşısındakinin kafasına dayamak erkeklik değildir…’ dedi. ‘Ben erkek diye, o tetiği çekebilecek yüreği olan adama derim. Erkekse tetiği çeksin bakalım çekebilirse...."

Hiç yorum yok:

Web Analytics